Woher kommt mein nachname
Moderator: Christian Ader
Woher kommt mein nachname
Hallo ich bin neu hier und interesire mich dafür wo der nachname woloszyn herkommt und was er bedeutet .villeicht gibt es ja auch ein wappen zu diesen namen?
- T.Schmid
- Mitglied
- Beiträge: 391
- Registriert: 16.04.2005, 20:53
- Wohnort: 89542 Herbrechtingen
- Kontaktdaten:
Hallo,
dein Name müsste ein pol. Herkunftsname für jemanden aus der Walachai sein. Die org. Schreibweise ist ukrainisch und wird Voloshin geschrieben.
Gruß
Thomas
dein Name müsste ein pol. Herkunftsname für jemanden aus der Walachai sein. Die org. Schreibweise ist ukrainisch und wird Voloshin geschrieben.
Gruß
Thomas
Gottes schönste Gabe, ist und bleibt der Schwabe!
Mein Familienwappen bei http://www.familie-greve.de/
Mein Familienwappen bei http://www.familie-greve.de/
-
- Mitglied
- Beiträge: 5020
- Registriert: 09.08.2005, 13:20
Die Familie Woloszyn
Da W o ł o s z y n die Bezeichnung einer Gebirgslandschaft in der Hohen Tatra ist (= ehemals zu Galizien gehörend) http://commons.wikimedia.org/wiki/File: ... zyn_a2.jpg
und da nordöstlich dieses Höhenzuges - und zwar im Raum Neu Sandez (poln.: Nowy Sącz) - ab 1 8 1 3 Familien namens W o l o s z y n lebten, so könnte hier vielleicht (!!) ein Zusammenhang zwischen dem Namen der Gebirgslandschaft und dem Familiennamen bestehen.
Eine völlig andere Auffassung zur Herkunft des Namens W o l o s z y n wird hier vertreten:
http://www.onomastik.com/forum/about8314.html
Freundliche Grüße vom Rhein
P.S. Ein Wappen einer Familie W o l o s z y n fand ich nicht (die polnische Adelsfamilie W o ł o s z y n o w s k i , die das Stammwappen „Sas“ führte, dürfte wohl in keiner Beziehung zu der Familie Wołoszyn gestanden haben).
und da nordöstlich dieses Höhenzuges - und zwar im Raum Neu Sandez (poln.: Nowy Sącz) - ab 1 8 1 3 Familien namens W o l o s z y n lebten, so könnte hier vielleicht (!!) ein Zusammenhang zwischen dem Namen der Gebirgslandschaft und dem Familiennamen bestehen.
Eine völlig andere Auffassung zur Herkunft des Namens W o l o s z y n wird hier vertreten:
http://www.onomastik.com/forum/about8314.html
Freundliche Grüße vom Rhein
P.S. Ein Wappen einer Familie W o l o s z y n fand ich nicht (die polnische Adelsfamilie W o ł o s z y n o w s k i , die das Stammwappen „Sas“ führte, dürfte wohl in keiner Beziehung zu der Familie Wołoszyn gestanden haben).
-
- Mitglied
- Beiträge: 5020
- Registriert: 09.08.2005, 13:20
Mir fehlt die genealogische Kompetenz - ich gebe nur zu bedenken, daß die Endung "-in", "-yn" in den slawischen Sprachen eine Art "Qualifikator" darstellt (oder wenigstens darstellen kann) und zur Adkjektivbildung führt.
Nicht unähnlich dem deutschen "-er" (gut, das führt zu Substantiven) oder "-isch", "-ig" u.dergl-, und diese Endungen waren bei der Namensbildung ja auch recht produktiv.
Deswegen scheint die Ableitung "wallach-isch" wenigstens nicht völlig abwegig.
Meine naive Sicht der Dinge
Aber es ist natürlich vollkommen richtig - Spekulationen bringen hier nicht weiter, massive Forschung in den einschlägigen Dokumenten ist gefragt.
Nicht unähnlich dem deutschen "-er" (gut, das führt zu Substantiven) oder "-isch", "-ig" u.dergl-, und diese Endungen waren bei der Namensbildung ja auch recht produktiv.
Deswegen scheint die Ableitung "wallach-isch" wenigstens nicht völlig abwegig.
Meine naive Sicht der Dinge
Aber es ist natürlich vollkommen richtig - Spekulationen bringen hier nicht weiter, massive Forschung in den einschlägigen Dokumenten ist gefragt.
Ne suy plus vil que les aultres
jochen
jochen
-
- Mitglied
- Beiträge: 5020
- Registriert: 09.08.2005, 13:20
Hallo Herr Woloszyn,
wissen Sie, wo Ihre Vorfahren vor 1939 (besser noch: vor 1914) gelebt haben? Wenn Sie z.B. die Geburts- und Heiratsorte Ihrer Großeltern (besser noch: Ihrer Urgroßeltern) Woloszyn kennen würden, dann könnten Sie Ihren Vorfahren in den entsprechenden Kirchenbüchern nachspüren. Ob diese Kirchenbücher noch heute vorhanden,
evtl. auch bereits verfilmt sind, könnten wir Ihnen in diesem Forum sagen.
Wie dem Telefonbuch http://www.dastelefonbuch.de/ zu entnehmen ist, so leben in unserem Lande Träger
des Namens Woloszyn, die rein deutsche Vornamen tragen, doch erscheinen hier auch Damen und Herren, die rein polnische Vornamen führen, die also erst in der jüngeren Vergangenheit nach Deutschland gekommen sein dürften.
Falls Ihre eigene Familie schon seit längerer Zeit in Deutschland leben sollte, dann sollten Sie sich an diejenigen Träger des Namens Woloszyn halten, die deutsche Vornamen führen. Schreiben Sie doch diesen Damen und Herren einen
R u n d b r i e f (Serienbrief), stellen Sie sich (evtl. auch Ihre Eltern) in diesem Brief vor (mit Angabe Ihrer Telefonnummer und eMail-Adresse), berichten Sie, daß Sie an der Erforschung Ihrer Woloszyn-Vorfahren interessiert seien und fragen Sie, ob man Ihnen zur Herkunft der Familie Woloszyn irgendwelche Angaben machen kann.
Sollten die Empfänger Ihres Rundschreibens auf Ihre Anfrage nicht reagieren, was durchaus verständlich wäre, dann
rufen Sie die Damen und Herren nach etwa drei Wochen einfach an und bringen sich höflich in Erinnerung. Vielleicht
gelingt es Ihnen auf diese Weise ohne allzu große Mühe, einen gewissen Einstieg in die Erforschung der Herkunft Ihrer Vorfahren zu gewinnen.
Freundliche Grüße vom Rhein
wissen Sie, wo Ihre Vorfahren vor 1939 (besser noch: vor 1914) gelebt haben? Wenn Sie z.B. die Geburts- und Heiratsorte Ihrer Großeltern (besser noch: Ihrer Urgroßeltern) Woloszyn kennen würden, dann könnten Sie Ihren Vorfahren in den entsprechenden Kirchenbüchern nachspüren. Ob diese Kirchenbücher noch heute vorhanden,
evtl. auch bereits verfilmt sind, könnten wir Ihnen in diesem Forum sagen.
Wie dem Telefonbuch http://www.dastelefonbuch.de/ zu entnehmen ist, so leben in unserem Lande Träger
des Namens Woloszyn, die rein deutsche Vornamen tragen, doch erscheinen hier auch Damen und Herren, die rein polnische Vornamen führen, die also erst in der jüngeren Vergangenheit nach Deutschland gekommen sein dürften.
Falls Ihre eigene Familie schon seit längerer Zeit in Deutschland leben sollte, dann sollten Sie sich an diejenigen Träger des Namens Woloszyn halten, die deutsche Vornamen führen. Schreiben Sie doch diesen Damen und Herren einen
R u n d b r i e f (Serienbrief), stellen Sie sich (evtl. auch Ihre Eltern) in diesem Brief vor (mit Angabe Ihrer Telefonnummer und eMail-Adresse), berichten Sie, daß Sie an der Erforschung Ihrer Woloszyn-Vorfahren interessiert seien und fragen Sie, ob man Ihnen zur Herkunft der Familie Woloszyn irgendwelche Angaben machen kann.
Sollten die Empfänger Ihres Rundschreibens auf Ihre Anfrage nicht reagieren, was durchaus verständlich wäre, dann
rufen Sie die Damen und Herren nach etwa drei Wochen einfach an und bringen sich höflich in Erinnerung. Vielleicht
gelingt es Ihnen auf diese Weise ohne allzu große Mühe, einen gewissen Einstieg in die Erforschung der Herkunft Ihrer Vorfahren zu gewinnen.
Freundliche Grüße vom Rhein